林園九孔養殖第一人林勝謀- 海洋首都- 地方采風- udn聯合書報攤

2013/4/17 - 從18歲開始養殖九孔,為了找尋最適合九孔的養殖環境,林勝謀一路從東北角搬遷至台東,最後在高雄林園區落地生根,成為林園區第一個九孔養殖 ...
【English translation: Peng Hsin-yi;Photo by Lu Yi-ru】

Linyuan's Mini-Abalone Expert: Lin Sheng-mo

Linyuan, one of Kaohsiung's coastal districts, is famous for mini-abalone aquaculture. But it was not always so, and the man who started it all is not even a native of Kaohsiung. Mr. Lin Sheng-mo grew up in Taiwan's northeast, and got his start in the mini-abalone business when he was 18. He was so passionate about the trade that he traveled all over Taiwan, searching for the ideal environment. He settled in Kaohsiung, becoming the first mini-abalone farmer in Linyuan. He eventually became an authority revered by his peers.

The heyday of Kaohsiung's mini-abalone industry was around 2001, when as many as 200 farmers worked to give this part of Taiwan a greater mini-abalone output than any other city or county in Taiwan. But then a virus hit. Almost the entire crop was wiped out, and the number of mini-abalone farmers in Kaohsiung fell to just 10. Even Mr. Lin was unable to save his crop and he stopped farming for four years. But he loved his work and tried again. This time, he chose to raise mini-abalone in a more eco-friendly way, bearing in mind not only the health of his crop, but also the health of consumers and nearby ecosystems.

Mr. Lin's abalone farm is about 1000 ping (about a third of a hectare or 35,580 square feet) and divided into several sections for abalones at different stages of growth, from babies to fully grown, ready-for-market gastropods. He not only sells grown abalone to consumers, but also supplies youngsters to his fellow farmers. His farming pools have been designed to resemble the abalones' natural habitat as much as possible, and he keeps the population density low to reduce the risk of a mass die-out. Each pool is around 20 ping (approximately 771 square feet) and lined with cement cubes. The abalones live right under these cubes. Mr. Lin draws seawater from tidal flats 400m (a quarter of a mile) from his farm, and the water is tested regularly to ensure its quality before being released into the pools. Mr. Lin has invested in a water-recycling system; the water he draws from the ocean is used at least four times: first it reaches the abalone pools; from there it goes to fish pools; and then to algae pools (abalone food); and to fish pools again, before being discharged. Baby snails take about one year to grow to full size, and they weigh about 20g each (0.7 oz) when harvested.

Mr. Lin jokes that he loves this business so much because it is a lazy man's dream job. After all, adult abalones need only be fed once a week. But, in fact, he is at the farm day in and day out, even if the weather is hot or rainy. It appears easy; Mr. Lin only needs take one look at the pool and sniff the water to know if everything is well. But this ability took him 38 years of hard work to cultivate, and is unequaled. As a veteran in the aquaculture business, Mr. Lin said he is happiest when working on his farm. He believes there is always a market for high-quality seafood and the future is going to be better and brighter.

林園九孔養殖第一人林勝謀

【文╱侯雅婷;攝影╱盧怡如】

從18歲開始養殖九孔,為了找尋最適合九孔的養殖環境,林勝謀一路從東北角搬遷至台東,最後在高雄林園區落地生根,成為林園區第一個九孔養殖戶,也是當地九孔養殖業推手。

高雄九孔養殖業於全盛時期(2001年),最高記錄有200多家養殖戶,產量居全台之冠,但受到外來病毒入侵,衝擊甚巨,林勝謀因此一度中斷九孔養殖4 年,高雄九孔養殖業者迄今遽減至10戶,但他對九孔有放不下的感情,堅守熟悉的老本行,朝精緻、健康和環保的方向養殖,並以取得認證為目標。

林勝謀1千坪的九孔養殖場進行從育種到幼貝、乃至於成貝一整個完整流程,販售九孔幼貝與成貝。他的九孔養殖,從水質到養殖環境,儘可能營造仿自然海岸邊的養殖環境,採平面式養殖,其優點為低密度養殖,能降低養殖風險。每池20坪,池內設置一塊塊四方形的水泥塊,使九孔附著於水泥塊底下。自4百尺外取得東北角潮間帶海水,通過檢驗的水方能用於池內,成貝養殖時間約為一年,約重20公克,即可採收。他的養殖池致力於水資源再生利用,歷經4次使用後的海水才會排出場外,順序為︰九孔池、魚池、海藻池(九孔成貝的食物)、魚池。

林勝謀打趣說,成貝一星期只需餵養一次海藻,所以這行稱得上是懶人養殖,日曬雨淋,只見他在池內巡視著,只消看一眼,聞聞味道,他立刻知道這池九孔狀況是否一切正常,這把工夫花了他38年,老前輩篤定地說,從事這行讓他感到快樂,優質的水產品永遠能創造市場。

【完整內容請見《》第13期】


相關標籤:九孔養殖
http://mag.udn.com/mag/newsstand/storypage.jsp?f_ART_ID=450746
林園九孔養殖第一人林勝謀- 海洋首都- 地方采風- udn聯合書報攤 相關新聞列表
請輸入關鍵字:
聯絡我們 - 免責聲明 - 問題反饋 - 廣告合作   

Copyright © 2013 twkwii.com All Rights Reserved